FrenchGermanItalian
Notre contribution observe comment se sont développées deux séquences didactiques à partir du conte patrimonial Le loup et les sept chevreaux (version traditionnelle et revisitée) intégrant un objet à la matérialité spécifique, le « tapis à histoires », support d’enseignement/apprentissage proposé par la médiathèque de notre institution aux enseignant·e·s primaires. Dans notre texte, nous nous focalisons donc sur l’apprêt didactique réservé à cet instrument (Wirthner et Schneuwly, 2004 ; Rabardel, 2005) particulier et inédit. Nous considérons sa multimodalité, sa multisémioticité ainsi que ses usages et inscriptions disciplinaires (le français et sa sous-discipline « littérature ») et curriculaires. Par une comparaison de son apprêt didactique avec des degrés scolaires contrastés (1-2H, élèves de 4-6 ans, et 7-8H, élèves de 10-12 ans), nous relevons les effets de la matérialité propre à cet artefact sur la didactisation de l’objet de savoir « conte » et l’accès à la littérature et à la compréhension de l’écrit qu’elle dessine
In unserem Beitrag wird beobachtet, wie sich zwei didaktische Sequenzen ausgehend vom Märchen «Der Wolf und die sieben Geisslein» (traditionelle und modernisierte Version) entwickelt haben. Eingesetzt wurde dabei die spezifische Methode des «Geschichtenteppichs», eines Lehr-/Lernmediums, das die Mediathek unserer Pädagogischen Hochschule den Lehrpersonen anbietet. Sie erlaubt es uns, wichtige Aspekte der didaktischen Aufbereitung dieses besonderen, nicht zu den üblichen Unterrichtsmaterialien gehörenden Instruments (Wirthner und Schneuwly, 2004; Rabardel, 2005) und seine Multimodalität sichtbar zu machen. Diese Ansätze beziehen sich also auf die Multisemiotizität des «Geschichtenteppichs» und dessen Positionierung im Französisch- und Literaturunterricht sowie im Lehrplan. In einem stufenübergreifenden Vergleich werden die Auswirkungen dieser Methode auf die Didaktisierung des Märchens und den damit verbundenen Zugang zur Literatur und zum Leseverständnis aufgezeigt.
Il nostro contributo osserva come si sono sviluppate due sequenze didattiche a partire dal racconto patrimoniale «Il lupo e i sette capretti» (versione tradizionale e rivisitata) integrando un oggetto con una materialità specifica, il «tappeto delle storie», un supporto di insegnamento/apprendimento offerto dalla mediateca del nostro istituto di formazione primaria. Ci permette di evidenziare questioni importanti relative alla preparazione didattica di questo particolare strumento (Wirthner e Schneuwly, 2004; Rabardel, 2005), che non fa parte degli strumenti abituali disponibili per l'insegnamento, e a ciò che consideriamo come la sua multimodalità. Questi aspetti riguardano dunque la multi-semioticità dell'oggetto «tappeto delle storie», ma anche il posizionamento degli utilizzi che ne vengono fatti da un punto di vista disciplinare (il francese e la sua sotto-disciplina «letteratura») e curricolare. Un confronto tra diversi gradi scolastici ci permette di rivelare gli effetti della materialità di questo artefatto sulla didatticizzazione del «racconto» come oggetto di conoscenza e l'accesso alla letteratura e alla comprensione della parola scritta che esso delinea.